Кой е изказал магьосника Гералт в играта "Witcher 3: Wild Hunt"?

През 2015 г. играчите от целия свят, без да прекъсват мониторите си, отново се потопят в света на Витмак, създаден от полския писател Анже Сапковски. CD Projekt RED даде на света трета част от приключението Geralt of Riva. Ще говорим за Вещер, както и за някои други герои в играта, в статията по-долу.

Накратко за играта

, Анджей Сапковски направи огромен принос към културата на своята страна, като написа писмени творби за вещици. Много фенове на книги в жанра на фантазията поставят работата на полския писател, ако не на първо място, тогава точно определят първите три от най-добрите книги, които трябваше да прочетат.
Не по-малко важен принос направиха момчетата от студиото CD Projekt RED. През 2004 г. основателите на компанията Марчин Ивински и Михав Кичински дойдоха при писателя с предложение за създаване на компютърна игра, базирана на неговите книги. Анджей Сапковски даде съгласието си, но не го постави на този проект.


За общата изненада първата игра, издадена от компанията, постигна огромен успех. И писателят е получил значителен поток от читатели, което се превръща в интересна съдба на Гералт, след среща с този герой. Играта разгръща събития, настъпващи след историята, описана от Сапковски. Сега CD Projekt RED са известни с целия свят на игрите за безстрашния убиец на чудовища.

Глас на героите

Третата част от серията Wimak Games стана най-шумна. Тя беше най-очакваната игра от 2015 г. и изцялоизпълни тези очаквания. След играта, интернет потребителите започнаха да се чудят: "Кой е говорил вещиците и другите герои в играта?" Много играчи и почитатели на творчеството на Сапковски бяха доволни от работата на руските локатори и актьори на гласа.


Голямото предимство на руското дублиране е фактът, че преводът е извършен с полския сюжет (оригиналната игра е издадена на английски), като по този начин се запазва пълнотата на езика, малцина ще твърдят, че английският език е малко сух. Плюс това, афинитетът на езиците играеше положителна роля. Ето един отличен видеоклип, който описва този въпрос:

Кой изказа Джералт на "Вещица 3: Див лов"? Актьори като Том Круз, Марк Уолбърг, Киану Рийвс, Брад Пит и Уил Смит често чуват публиката с гласа на Всеволод Борисович Кузнецов. Този руски актьор, режисьор на дублирането, както и говорителят, има огромна филмография. В допълнение към гореспоменатите актьори, Всеволод Кузнецов говори за някои творби, в които участват Адам Сандлър, Джони Деп, Антонио Бандерас и гласът му Воан дьо Морт в прожекциите на Йоанна Роулинг. Пълният списък на ролите, които изрази Всеволод, е твърде голям. Като се има предвид факта, че малцина могат да определят сходството на звука на тези напълно различни актьори на екрана, можем да заключим, че актьорът руски дублиране добре се справя с работата си.
От горепосоченото стана ясно кой изказваше вещици на руски езикпрезапис. Работата на Всеволод Кузнецов над Видемак е предимно положителна. Много харесват играта заради харизмата, която направи Всеволод за героя. Но има и играчи, които са недоволни от Джералт в изпълнението на Всеволод. И търсеха в интернет някой, който говореше вещици, за да изрази своето възмущение върху работата на актьора. Основната претенция е емоционалността. Характерът на Хералд е много резервиран в оригиналната поредица от книги, а емоционалното му изразяване е много трудно да се прокара. Вещерът говори много студено, спокойно и равномерно. Но Всеволод Кузнецов често отивал да крещи и изразяваше твърде много емоции по време на глас. Това не е лошо за актьора, просто не отговаря точно на този характер.

Кой е изказал Сайръс в "Вещица 3: Див лов"?

Герой на име Zyralla Fiona Elen Ryannon в руски дублаж озвучава актрисата Полина Чекан. Работата на тази актриса като цяло също получи топлина. Въпреки че актрисата ни изостава в сравнение с колегите си, включително Джо Уайът, който говори оригиналната версия на играта. С емоционални сцени Полин се справя добре, а колкото до другите, те най-често звучат прекалено сухи и не съответстват на изражението на лицето и жестовете на героя.

Глас на Дженифър

Що се отнася до други герои, Дженифър изрази Татяна Шитова. Работата на тази актриса даде и най-малката критика на феновете. Мнозина оценяват усилията на Татяна за сто процента. Тя се справи добре с играта на актьора и с характера на героя. Нейната интонацияе напълно в съответствие с това, което се случва на екрана. Тетяна Шитова, според тези руски играчи, които играят както на руски, така и на английската версия на играта, е една от малкото, които не изостават от актьорите на гласа на оригиналната игра.

Други

Трис Мериголд изрази Светлана Олешковска. За съжаление работата на тази актриса е почти невъзможна. Забележките на Trisus в играта или са силно ускорени или силно забавени. Между другото, това е един от най-големите недостатъци на работата със звукови герои в играта като цяло. Това е повлияно от несъответствието между дължината на фразите в оригинала и в превода. Също така е интересно да се разбере кой е изразил Жовцка във Витмак. Сергей Бурунов стана руският глас на най-добрия приятел на Витмак. Това актьорско дублиране е доста търсено. Леонардо ди Каприо чуваме на руски благодарение на Сергей. В играта Luticus не е толкова много време, но като цяло, актьорът се справи с работата си.
Черешката на тортата на играта е песента на Присила. Фенове от цял ​​свят бяха щастливи да работят върху нея. Звучи чудесно на всички езици, а руският не е изключение, но може би не най-добрият. Нона Виноградова напълно се справи със задачата си.

Свързани публикации