Компютърен жаргон на руски език: примери

Компютърът е незаменим помощник, който вярно и вярно служи във всички сфери на живота. Без нея нито инженер, нито домакиня могат да го направят. С помощта на сложни изчисления, писане, рисуване, учене или просто забавление, той се разви през десетилетията от скъпи и неясни вещици от размера на къщата, до устройството, което трябва да бъде във всяко семейство, и за предпочитане не в един случай. Всичко това не само допринесе за подобряване на качеството на живот, но и за формирането на т.нар. Компютърен жаргон. В п, той напълно формира по-късно от английски, силно повлияни от неговото влияние. Нека да разгледаме особеностите на този вид руски, както и да обърнем внимание на начините на словообразуване на такива термини.


Какво представлява компютърният жаргон?

Компютърът се превърна в революционно изобретение не само за двадесети век, но и за всички периоди в историята. Той предприе сложни изчисления, ще улесни и ускори човешката работа преди всичко.
С течение на времето, намалявайки по размер и научавайки се не само да брои, пише, отпечатва, снима и редактира видео и аудио, той се превръща в задължителен атрибут във всеки дом. Заедно с персоналния компютър в живота на потребителите му влезе така нареченият компютърен жаргон. Това са различни думи, фрази и съкращения, които се наричат ​​компоненти на компютъра, програми, както и действия и хора, свързани с това поле.

Кратка история на външния вид

През 80-те години на ХХ век. компютърът е станал достъпен за обикновените хора. Неговите способностиЗа систематизиране и бързо намиране на необходимите данни започна активно да се използва в различни области, които не са свързани с науката.


Като съвсем млада, компютърната индустрия все още не е имала време да формулира конкретна терминология. И имената на новите детайли и програми започнаха да излизат с онези, които ги създадоха - вчерашни студенти и студенти. Не са имали достатъчно образование (нямаше кой да учи - те са пионери), момчетата наричаха много уреди и екипи по свой вкус. Така че тези думи са по-скоро жаргон, отколкото професионални термини. Това обаче не предотврати разпространението на този жаргон по света, както и новите компютри. И поради факта, че както термините, така и жаргонът бяха на английски - в други страни те започнаха да се адаптират по свой начин, не винаги според официалните граматически правила. Поради тази дума започва да се отнася до жаргон. Например, на руски и на украински, забравяйки или лъжа, за да преминете от кирилица към латински оформление "улики" (клавиатури), вместо PS много поставени Z. писмена реч. Заслужава да се отбележи, че компютърният жаргон и жаргон (каква е разликата между тях - в следващия параграф) започна активно да влиза на руския само от втората половина на 90-те години, почти десетилетие назад от други страни.

Разбойник и жаргон

Какъв е терминът на двете изброени най-добре описва директно компютърната терминология? На пръв поглед те изглеждат като сто процента синоними. В крайна сметка, термините, използвани в речта, са посоченисамо от отделни групи хора, обединени по някакъв знак (не само работа, но и хоби, място на обучение).
Например: думата "желязо" за повечето е сребрист сребърен метал. На компютърен жаргон означава физически компоненти на компютъра. В същото време тя е част от фразеологията в лозунга на културистите "люлка желязо" - участват в упражнения за развитие на мускулите. В този пример може да се види, че една и съща дума в различни жаргони има отличително значение. Въпреки това, за хора, които не са свързани с областите, в които се използват, тези интерпретации може да не са ясни. В същото време, другата дума "прозорец", в допълнение към елемента на стената на къщата, означава част от графичния интерфейс на компютъра - това е ясно дори и на хората, далеч от компютърно-лексикона. , Те са много близки по стойност, но не са идентични, представлявайки някакъв вид еволюционен мащаб. Всеки термин, който се отнася само за една или друга група, е жаргон. Ако хората, които не са свързани с него (но думата все още не е приписана на официалния говорим език на езика като пълноправен), започва да я използва навсякъде в речта, то вече принадлежи на жаргон. Гореспоменатото "желязо" все още е жаргон, а "прозорецът" вече е жаргон. Разликите по същество са малки, така че по-често двата термина са еднакво корелирани.

Професионализъм

Изучаването на речника на персоналния компютър, трябва да се обърне внимание на професионализма, обвързването с такава специалност като "компютър". Това е думатаизползва се за заглавието на няколко десетки професии, свързани с компютърната работа. В зависимост от специализацията, компютърните умения, които се използват в неговата среда, ще се различават.
Например, специфичният жаргон на програмистите не винаги ще бъде ясен за техниците, а вече и за обикновените "потребители" (потребителите, които сме с вас) и изглежда, че това е гърлен. Разбирането му може да бъде само "бръмчене" ("търсене в интернет" - пример за жаргон). Въпреки това, тъй като почти всеки собственик на компютър (знае, че "камък" е процесор, и "винт" - твърд диск) се използва за себе си "компютър", наричайки всички специфичен речник на тази среда "професионализъм" не е много правилно. Това е същото като поставянето на зъболекар в един ред, е в състояние да постави корони и хирург, специализиран в коронарния байпас. Освен това, тъй като такава "компютърна" професия не съществува. Има програмисти, експерти в инсталацията на различни видове компютри и свързаното с тях оборудване, вратработчики, майстори и др. не като професионален инструмент. Всички тези категории използват компютърен жаргон в речта си. Но тъй като не всички са специалисти, по-подходящо е тази група термини да се класифицира като жаргон, а да не се наричат ​​такива думи "професионализъм". Така че да наречем по-точно специфичния речник на отделните специалности, свързани с работата на компютрите. Например професионализъм на програмистите,техници, проектанти и др.

Обхват 20 Преди повече от 20 години, всички тези "излизат" (програмата спира да отговаря на командите на потребителя), "бъг" (допуска се грешка при работа) или "катастрофа" (изтрива програмата , OS, файл) бяха разбрани само в тесен кръг от "посветени". Обикновено това са системни администратори, геймъри, редовни интернет кафенета или "богат Пинокио", които могат да си позволят компютър.

Поради системната компютъризация във всички сфери (производство, образование, здравеопазване) днес потребителите са всеки студент или работещо лице. И с разширяването на възможностите на телефона, превръщайки го от "тяло" в "умен" (от английския "smart"), дори и тези, които нямат компютър, вече използват компютърния жаргон. Ако погледнете на възрастта, като използвате такива думи, тогава това е 5-50 години (Руската федерация). Най-активните "потребители" са 13-40. Най-често те използват жаргон. Нещо повече, не само в устната, но и в писмената реч. Това се дължи главно на комуникацията в социалните мрежи "Вконтакте", "Съучениците", "Facebook" и други. Между другото, всички тези марки също имат име-намаления, които са възникнали поради жаргон - "VK", "OK" и "FB". За популярността на PC-жаргона на руския език е, че днес някои дори пишат стихове на компютърен жаргон. По-долу е написано есе от Инеса Федина, посветена на тази тема.

Как се появяват думите в компютърния жаргон (словообразуване)?
В руския термин компютърният жаргон възниква по няколко начина.
  • Превод от друг език. Често от английски, който отдавна е станалсветовният "спонсор" на компютърния речник. Например: windows - "windows" или "windows".
  • Съкращения ("майка" от "дънна платка"). Много често в този метод се появява подвид като съкращение. Използва се за съкращаване на английските думи: IMHO (IMHO) - "на моя скромен поглед" от фразата по мое скромно мнение. Или познат на всички програмисти KISS-принцип "не усложняват това, което работи добре" (да го прости, глупави).
  • Транслитерация от езика на британците. По много начини този начин на формиране на думи е възникнал поради популярността на английския език в тази област. Повечето професионални компютърни техници, "които винаги трябва да се справят с този конкретен език, са свикнали да вмъкват чужди думи, от които има толкова много англицизми в руския жаргон на компютъра, например:" геймър "(играч)," устройство "(функционално устройство). 28]
  • Фонетична мимикрия (подбор на аналогови думи от руския език, който звучи като английски) Горният пример "девайс" има друг аналог в жаргона - "девицата" .Друг пример е демонът (daemon tools) "Asa" (ICQ).
  • Формулировка на форма на заклинание. Например: играе Quake е "Quakata", но изтриване нещо с del ключ - "правене на бизнес".
  • Класификация на жаргон за техния графичен компонент

    Компютърният жаргон може да бъде разделен на няколко категории в зависимост от различните характеристики
    Според типа на буквите, жаргонът е:
  • кирилица ("пост" - изпращане на съобщения, акцент върху първия състав);
  • Латински (OMG - изненада, това е съкращението от о,боже мой;
  • Знаци (:) - усмивка;
  • цифров (314 - подмяна на състава "pi" в необичайни термини);
  • смесен (10x - благодаря, за сходството на звука на английски с благодарност).
  • Тематичната класификация на компютърния жаргон

    В допълнение към произхода, могат да бъдат систематизирани и по теми.
  • Работа с компютъра ("надуе" - изпращане по електронна поща).
  • Проблеми с компютъра (WTF - "Какво е това?") Е съкращение на английския израз какво е по дяволите).
  • Компоненти на устройството ("Azer" - компютърна фирма Acer).
  • Интернет ("Магаре" - Internet Explorer).
  • Наименование на програмите, командите, файловете, игрите ("Wind" - операционна система Microsoft Windows).
  • Лице, което работи или е свързано по някакъв начин с компютър („ламер“ е неопитен потребител, който се счита за професионалист).
  • Въз основа на примерите на компютърния жаргон, това разделение е по-скоро произволно. В крайна сметка, думата "наливане" може да се дължи не само на работата с компютри, но и на групата "Интернет".

    Класификация по област на използване

    Възможно е и по този начин да се раздели категорията на компютърния жаргон.
  • Жаргон на гама.
  • Езикът на интернет.
  • ​​
  • Общ речник.
  • Професионализъм.
  • За компютърните игри

    Използването на компютърни игри по всяко време се считаше за загуба на време. В същото време тази сфера в много отношения допринесе за развитието на анимация, звук и самия интернет.
    Много компютърни игри са направили за развитието на компютърния жаргон. Ето защо днес се разпределя в отделна категория, включително на руски език. Например: "bot" (съкращаване от"робот", означава герой, управляван компютър), "клан" (отбор от играчи), "откачи" ("play-play"). Има класификации, в които жаргонът на компютърните игри се отнася до професионализма.

    Литературен компютърен език

    Не всеки термин, свързан с компютър или интернет тема, се отнася до компютърния жаргон. обемна част от живота, на руски започва да образува слой от лексика, официално фиксиран като литературен управлява.
    Той се използва в областта на научните и техническите изследвания, създаването на нови PC-технологии, написването на учебната литература по компютърни науки и др. Там - където използването на жаргон е неприемливо. Официалният речник съдържа по-малко англицизми и вулгаризми, освен това думите в него са по-често руски произход. Например, "потребител". Терминът бе в ход в зората на компютърните технологии. Той твърдо се укрепи, не позволи да бъде изтласкан на жаргон „потребител“. Но компютърът (персонален компютър) - това е тъжен пример за заем от английския компютър (персонален компютър). Има руско име на компютър (личен електронен компютър). И двата термина принадлежат към официално приетия речник. В този случай компютърът е по-приемлив, но се използва по-рядко от компютър. Всъщност компютърната литературна норма е най-ценният завършек, към който се стреми всеки жаргон. Но малко хора успяват да стигнат дотук. Особено тези думи, които са намаление от приетите термини - системниадминистратор "(" администратор ")," идентификатор "(" aidishnik "), IP-адрес (" aipishnik ") и др. Сравнявайки руската компютърна литературна норма или жаргон, се оказва, че последното не е само по-многобройно, но Повечето лингвисти обясняват това с мързела на сегашното поколение, с желанието да следват английския език, но истината е, че популярните лингвисти са популярни, защото са нелюбими лингвисти, защото са удобни, с помощта на дълги изречения или почти забравени съкращения (често съставени от комбинации) Английски и руски бу квадрат) - те намират по-прости и по-разбираеми имена, те са по-лесни, и най-важното, те са написани по-бързо - което е важно, когато всяка секунда в сметката.Разбира се, братята и автоматично превръщат жаргона на "компютър" в литературна норма не е опция. "Вместо GPRS в официалните инструкции ще бъде повече от безсмислено да се търси. Но много от думата може и трябва да се заема от там, както е тествано от времето и практиката, тъй като основната цел на езика е да осигури комуникация, да я направи бърза и удобна.

    Свързани публикации